Sunday, March 25, 2018

चाँद तन्हा है आसमान तन्हा( मिनाकुमारिके आवाज में )( मीना २५ )


(The poem of Meena kumari is translated in English.....Chand tanahaa)

https://www.youtube.com/watch?v=RY1LzUIw9yM



चाँद तन्हा है आसमान तन्हा
दिल मिला है कहाँ कहाँ तन्हा

बुझ गई आस छुप गया तारा
थर-थराता रहा धुंआ तन्हा

ज़िंदगी क्या इसी को कहते हैं
जिस्म तन्हा है और जान तन्हा

हमसफ़र कोई गर मिले भी कहीं
दोनों चलते रहे तन्हा तन्हा

जलती बुझती सी रौशनी के परे
सिमटा सिमटा सा एक मकान तन्हा

राह देखा करेगा सदियों तक
छोड़ जायेंगे ये जहां तन्हा



(The poem of Meena kumari is translated in English.....Chand tanahaa)



The lonely moon

The lonely moon, the lonely sky
how I got this heart, ever remain lonely I

my hopes all assuaged, stars too assuaged
all moving smoky clouds also lonely

Is it called the life as to say ?
all organs lonely, life alive lonely

If i get the wayfarer  somewhere
both would stroll as we be lonely

Beyond this assuage and the shine
aloof small hut mine house lonely

await here you for years and years
I leave this sky lonely lonely

The painting done by lyriconlife.com